Меморандум
      о взаимопонимании между Центральным банком Российской Федерации   
   (Банком  России)  и  Центральным  банком  Королевства  Бахрейн (ЦББ)
                          (2 декабря 2008 г.)

                                                    Неофициальный перевод*

     Центральный  банк  Российской  Федерации  (Банк России) и Центральный
банк  Бахрейна  (ЦББ),  именуемые  далее  "надзорными  органами", достигли
взаимопонимания  по  вопросу  о  необходимости  обмена информацией с целью
эффективного    выполнения    своих  функций  и  укрепления  надежности  и
стабильности  банковских  систем  своих стран. Такое взаимопонимание также
отвечает рекомендациям Базельского комитета о принципах консолидированного
и  всестороннего  надзора  и  сотрудничества  между  органами  банковского
надзора.

     1. Полномочия органов банковского надзора

     1.1. Российская Федерация
     В  соответствии  с законодательством Российской Федерации Банк России
является  органом  банковского  регулирования  и банковского надзора. Банк
России    осуществляет    постоянный   надзор  за  соблюдением  кредитными
организациями    и   банковскими  группами  банковского  законодательства,
нормативных  актов  Банка России, установленных Банком России обязательных
нормативов.    Для   осуществления  функций  банковского  регулирования  и
банковского  надзора  Банк  России проводит проверки кредитных организаций
(их  филиалов),  направляет  им обязательные для исполнения предписания об
устранении  выявленных в их деятельности нарушений и применяет к кредитным
организациям  меры,  предусмотренные  Федеральным  законом  "О Центральном
банке Российской Федерации (Банке России)".
     В соответствии с законодательством Российской Федерации в Банк России
представляется    отчетность   кредитных  организаций,  банковских  групп,
банковских холдингов и консолидированных групп.
     1.2. Королевство Бахрейн
     Согласно   законодательству  Королевства  Бахрейн,  Центральный  банк
Королевства  Бахрейн  (ЦББ)  является единым органом регулирования сектора
банковских  и  финансовых услуг в Королевстве. ЦББ осуществляет постоянный
надзор  за  соблюдением  банками  и  другими поставщиками финансовых услуг
законодательства    Королевства    Бахрейн,    нормативных   актов  ЦББ  и
установленных им стандартов. Для исполнения своих регулятивных и надзорных
функций  ЦББ  среди  прочего  проводит  инспекционные проверки банков и их
филиалов,  осуществляет  дистанционный  анализ  обязательной  отчетности и
данных,  которые банки обязаны ему предоставлять, и выпускает обязательные
к  исполнению  поднадзорными учреждениями распоряжения об устранении любых
недостатков в их деятельности.

     2. В целях настоящего Меморандума:

     2.1.  "Поднадзорная  организация(и)": юридическое лицо, имеющее право
осуществлять банковские операции, чья деятельность подлежит лицензированию
и  банковскому  надзору  в  соответствии  с  законодательством  Российской
Федерации или Королевства Бахрейн.
     2.1.1. В Российской Федерации:
     Кредитная  организация  -  юридическое  лицо,  которое для извлечения
прибыли  как  основной  цели  своей деятельности на основании специального
разрешения  (лицензии)  Банка  России  имеет право осуществлять банковские
операции,  предусмотренные  Федеральным  законом  "О  банках  и банковской
деятельности".  Кредитная  организация  образуется  на  основе любой формы
собственности как хозяйственное общество.
     Банк  -  кредитная  организация,  которая  имеет исключительное право
осуществлять  в совокупности следующие банковские операции: привлечение во
вклады денежных средств физических и юридических лиц, размещение указанных
средств  от  своего  имени  и  за  свой  счет  на  условиях  возвратности,
платности,  срочности,  открытие  и ведение банковских счетов физических и
юридических лиц.
     Небанковская  кредитная  организация - кредитная организация, имеющая
право    осуществлять    отдельные  банковские  операции,  предусмотренные
Федеральным  законом  "О  банках  и  банковской  деятельности". Допустимые
сочетания  банковских  операций  для  небанковских  кредитных  организаций
устанавливаются Банком России.
     2.1.2. В Королевстве Бахрейн:
     "Лицензиат":  любое  лицо,  имеющее  лицензию  ЦББ  на предоставление
регулируемых    услуг    в   Королевстве  Бахрейн.  "Регулируемые  услуги"
определяются    ЦББ    в   рамках  вторичных  нормотворческих  полномочий,
предоставленным  ему  Статьей  39  Закона  о Центральном банке Королевства
Бахрейн  и  финансовых  услугах  (Декрет N 64 от 2006 г., далее называемый
"Закон о ЦББ").
     "Банк":  (i)  любое  юридическое  лицо, согласно Закону о ЦББ имеющее
лицензию   на  прием  вкладов,  предоставление  кредитов,  управление  или
инвестирование  средств  (с  или без предоставления любых связанных с этим
услуг),  (ii)  любое  лицо,  согласно  Закону  о  ЦББ  имеющее лицензию на
осуществление действий, перечисленных в п. (i), но с соблюдением исламских
принципов  шариата,  и  (iii) любой другой лицензиат, утвержденный ЦББ. На
практике  банки  управляются  согласно  правилам, содержащимся в сборниках
инструкций  ЦББ  (Том  1  для  традиционных банков или Том 2 для исламских
банков).
     2.2.    "Поднадзорная    материнская   организация(и)":  поднадзорная
организация,    имеющая   трансграничное  учреждение  (дочернюю  кредитную
организацию,    филиал  или  представительство),  расположенное  в  другом
государстве.
     2.3. "Трансграничное учреждение(я)":
     2.3.1. Российская Федерация
     В Российской Федерации иностранные банки могут участвовать в уставном
капитале кредитных организаций и учреждать дочерние кредитные организации,
деятельность  которых  подлежит  лицензированию  в соответствии с законами
Российской Федерации, а также открывать представительства.
     В соответствии с законодательством Российской Федерации:
     Дочерняя    кредитная  организация  -  юридическое  лицо,  в  котором
поднадзорная  материнская организация имеет преобладающее участие и либо в
соответствии  с  заключенным между ними договором, либо иным образом имеет
возможность    определять    решения,    принимаемые   дочерней  кредитной
организацией.
     Представительство    кредитной    организации    -   ее  обособленное
подразделение,  расположенное  вне  местонахождения кредитной организации,
представляющее  ее  интересы и осуществляющее их защиту. Представительство
кредитной  организации  не  имеет  права осуществлять банковские операции.
Представительство  кредитной  организации  не является юридическим лицом и
осуществляет  свою  деятельность  на  основании  положения,  утверждаемого
создавшей его кредитной организацией.
     2.3.2. Королевство Бахрейн
     При    условии  соблюдения  законодательства  Королевства  Бахрейн  и
нормативных  актов  ЦББ  иностранные  банки  имеют  право:  (i) становится
акционером  банка  или  банковской  группы, лицензированных и регулируемых
ЦББ,  (ii)  обращаться  за  лицензией  на  создание  в Королевстве Бахрейн
учреждения  в  форме  (а)  отдельного  юридического  лица  (т.е.  дочерней
компании    этого  иностранного  банка),  (b)  филиала  (отделения)  этого
иностранного банка или (с) представительства.
     2.4.    "Страна    происхождения":  страна  регистрации  поднадзорной
материнской организации.
     2.5.    "Страна    пребывания":  страна  регистрации  трансграничного
учреждения.
     2.6.  "Инспекция(и)"  _  проверки,  осуществляемые  в  трансграничном
учреждении  надзорным  органом  страны происхождения в лице его надлежащим
образом уполномоченных представителей.

     3. Обмен информацией

     3.1.  В  целях  обеспечения  и  повышения  эффективности  банковского
надзора  за  поднадзорными  материнскими  организациями  и трансграничными
учреждениями  надзорные органы выражают желание сотрудничать друг с другом
и  обмениваться информацией в следующих областях: лицензирование; контроль
за  структурой  собственности;  надзор  за  текущей деятельностью, включая
проведение  инспекций;  противодействие  легализации  (отмыванию) доходов,
полученных преступным путем, и финансированию терроризма.
     Надзорные  органы  намерены  обмениваться  информацией  о состоянии и
развитии  национального  банковского  сектора,  об  основных  стандартах и
требованиях банковского надзора, а также о существенных изменениях в них.
     3.2.  В Российской Федерации обмен информацией с органами банковского
надзора    иностранных  государств  регулируется  Федеральным  законом  "О
Центральном  банке Российской Федерации (Банке России)". В соответствии со
статьей  51  Федерального закона "О Центральном банке Российской Федерации
(Банке  России)"  Банк  России  вправе  запросить центральный банк и орган
банковского  надзора  иностранного государства о предоставлении информации
или    документов,  которые  получены  от  кредитных  организаций  в  ходе
исполнения    надзорных   функций,  а  также  вправе  предоставить  органу
банковского  надзора  иностранного  государства  указанные  информацию или
документы, которые не содержат сведений об операциях кредитных организаций
и  их  клиентов,  при  условии  обеспечения  указанным органом банковского
надзора  режима  сохранности  информации,  соответствующего  установленным
законодательством Российской Федерации требованиям обеспечения сохранности
информации,  предъявляемым  к  Банку  России.  В  отношении  информации  и
документов,  которые  получены от центральных банков и органов банковского
надзора иностранных государств, Банк России обязан соблюдать требования по
раскрытию    информации    и    предоставлению  документов,  установленные
законодательством Российской Федерации, с учетом требований, установленных
законодательствами этих иностранных государств.
     3.3.  В  Королевстве  Бахрейн  процедура  раскрытия  конфиденциальной
информации   (согласно  определению  конфиденциальности)  и  обмена  ею  с
зарубежными  органами надзора регулируется Законом о ЦББ (Часть 2 и Статья
122).  ЦББ  имеет право запрашивать информацию у любого лица и располагает
специально    оговоренными    полномочиями    предоставлять   определенную
информацию,   которая  обычно  считает  конфиденциальной,  среди  прочего,
международным  финансовым  организациям  и  компетентным  административным
органам.  Статья  122(b)  Закона  о  ЦББ  устанавливает критерии, согласно
которым ЦББ принимает решение об оказании помощи зарубежному органу или об
отказе в таковой.
     3.4. Сотрудничество в рамках настоящего Меморандума осуществляется по
инициативе надзорного органа на основании запроса об оказании содействия.
     3.5. Запрос об оказании содействия оформляется в письменном виде. Для
передачи запроса могут быть использованы любые средства связи.
     3.6. В оказании содействия в рамках настоящего Меморандума может быть
отказано  полностью  или  частично,  если  надзорный  орган  считает,  что
выполнение    запроса   противоречит  национальному  законодательству  или
национальной  безопасности.  В таких случаях запрашивающий надзорный орган
уведомляется об этом в письменной форме с указанием причин отказа.
     3.7.  Каждый  надзорный  орган  делает  все  возможное для быстрого и
возможно более полного ответа на запрос, поступивший от другого надзорного
органа,  или  уведомляет запрашивающий надзорный орган об обстоятельствах,
препятствующих или задерживающих выполнение его запроса.
     3.8.  Каждый  надзорный  орган  самостоятельно несет расходы, которые
могут  возникнуть  при  реализации  настоящего  Меморандума, если не будет
согласован иной порядок.

     4. Обеспечение конфиденциальности информации

     4.1.  Надзорные  органы  принимают  меры, необходимые для обеспечения
конфиденциальности  при  хранении,  использовании  и  передаче  друг другу
информации  или  документации, включая передачу информации с помощью любых
средств связи.
     4.2. Конфиденциальную информацию, предоставляемую в рамках настоящего
Меморандума,    нельзя   использовать  без  согласия  предоставляющего  ее
надзорного  органа,  а  также  в  целях,  отличных  от тех, для достижения
которых она запрашивается и предоставляется.
     4.3. Конфиденциальная информация или документация может быть передана
какой-либо третьей стороне в каждом конкретном случае, если на это имеется
письменное    разрешение    надзорного    органа,  предоставившего  данную
конфиденциальную  информацию,  за  исключением  случаев, когда обязанность
предоставить информацию предусмотрена законом.
     4.4.  В  случае прекращения действия настоящего Меморандума надзорная
информация,    полученная  в  рамках  Меморандума,  продолжает  оставаться
конфиденциальной.

     5. Лицензирование

     5.1.  Обращение  поднадзорной  организации  в  надзорный орган страны
пребывания    относительно    выдачи  лицензии  (разрешения)  на  открытие
трансграничного    учреждения    (именуемое    в  дальнейшем  "обращение")
рассматривается  в  сроки, установленные национальным законодательством, а
также в соответствии с требованиями этого законодательства.
     5.2.  При  получении  обращения  надзорный  орган  страны  пребывания
информирует о его содержании надзорный орган страны происхождения, а после
его  рассмотрения  в  письменной  форме информирует надзорный орган страны
происхождения о результатах рассмотрения.
     5.3. Надзорный орган страны происхождения информирует надзорный орган
страны    пребывания   на  основании  запроса  о  соблюдении  поднадзорной
организацией  -  заявителем  национального  законодательства,  а  также  о
состоянии    корпоративного    управления,  систем  управления  рисками  и
внутреннего  контроля  в  поднадзорной  организации - заявителе. Надзорный
орган страны происхождения информирует надзорный орган страны пребывания о
соответствии    предполагаемых  руководителей  трансграничного  учреждения
квалификационным требованиям.

     6. Сотрудничество при контроле за структурой собственности

     6.1.  Надзорные  органы  консультируются  друг  с  другом, прежде чем
выдать разрешение юридическому или физическому лицу или группе юридических
и  (или)  физических  лиц  на  приобретение  акций  (долей) в поднадзорной
организации, зарегистрированной в другой стране.
     6.2.  В  целях  настоящего  Меморандума приобретение означает покупку
доли  участия  в  капитале  поднадзорной организации, зарегистрированной в
Российской  Федерации  или  в  Королевстве  Бахрейн,  в размере, который в
соответствии  с  национальным  законодательством  требует предварительного
согласия соответствующего надзорного органа.

     7. Сотрудничество при осуществлении документарного надзора за текущей
деятельностью    поднадзорных  материнских  организаций  и  трансграничных
учреждений

     7.1.   Надзорные  органы  информируют  друг  друга  об  озабоченности
касательно  финансовой устойчивости поднадзорных материнских организаций и
трансграничных  учреждений.  Они  также  уведомляют  друг  друга  о  мерах
воздействия,  предпринятых  ими  в  отношении трансграничного учреждения в
качестве  надзорного органа страны пребывания или в отношении поднадзорной
материнской организации в качестве надзорного органа страны происхождения,
если  данная  информация,  по  их  мнению, может представлять важность для
другого  надзорного  органа  с  целью содействия этому надзорному органу в
выполнении его функций.
     7.2. Надзорные органы обсуждают друг с другом любую важную информацию
о поднадзорных материнских организациях и трансграничных учреждениях, если
данная  информация,  по их мнению, может представлять важность для другого
надзорного  органа с целью содействия этому надзорному органу в выполнении
его  функций.  В  частности,  обсуждаются следующие вопросы: озабоченность
касательно  финансовой  устойчивости  поднадзорной материнской организации
или    трансграничного   учреждения  (неспособность  выполнить  требования
достаточности    капитала  или  иные  финансовые  нормативы,  значительные
финансовые    потери,    быстрые  темпы  снижения  прибыли  или  ухудшение
рентабельности);  проблемы,  выявленные в процессе банковского надзора как
на индивидуальной, так и на как на консолидированной основе; озабоченность
в  связи  с  результатами инспекций, изучения отчетов, совещаний или иного
обмена    информацией    с    поднадзорной  материнской  организацией  или
трансграничным    учреждением;  озабоченность  в  связи  с  задержкой  или
недостоверностью предоставляемой отчетности.

     8. Сотрудничество при проведении инспекций

     8.1.  Надзорные  органы  согласны,  что  особенно  полезным  является
сотрудничество    и  оказание  взаимного  содействия  при  инспектировании
трансграничных  учреждений.  Надзорные  органы  будут оказывать друг другу
полную  поддержку  при  проведении таких инспекций. Надзорный орган страны
происхождения  самостоятельно  регулирует свои отношения с трансграничными
учреждениями  относительно  доступа  своих уполномоченных представителей в
трансграничное учреждение с целью их инспектирования.
     8.2.  Надзорные  органы  заблаговременно  сообщают друг другу о своем
намерении  провести  инспекцию  с  указанием  наименования трансграничного
учреждения,    сведений   о  проверяющих,  вопросов  и  сроков  проведения
инспекции.
     8.3.  Надзорные органы информируют друг друга о результатах инспекций
в рамках национального законодательства.

     9. Сотрудничество по вопросам противодействия легализации (отмыванию)
доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма

     С    целью   выполнения  своих  надзорных  функций  надзорные  органы
обмениваются информацией:
     -  о  национальном  законодательстве  и  нормативных  актах в области
противодействия  легализации  (отмыванию)  доходов,  полученных преступным
путем, и финансированию терроризма;
     -    о    практике    идентификации    и    изучения    клиентов    и
выгодоприобретателей;
     -    о  соблюдении  поднадзорными  материнскими  организациями  и  их
трансграничными  учреждениями  национального  законодательства  в  области
противодействия  легализации  (отмыванию)  доходов,  полученных преступным
путем, и финансированию терроризма;
     -  о  типичных  схемах  легализации  (отмывания)  доходов, полученных
преступным путем, и финансирования терроризма.

     10. Другие положения

     10.1. При необходимости надзорные органы встречаются для обсуждения и
решения  вопросов,  касающихся  надзора за поднадзорными организациями. На
таких встречах также могут быть обсуждены вопросы, связанные с реализацией
настоящего Меморандума.
     10.2.  Для  обеспечения  практического  осуществления  сотрудничества
после    вступления    в  силу  настоящего  Меморандума  надзорные  органы
обмениваются    списками   контактных  лиц  (с  указанием  фамилий,  имен,
должностей,  номеров  телефонов  и  факсов,  а  также  адресов электронной
почты).
     10.3.  Информацию  о  Банке  России,  а  также  о банковской системе,
законах  и  нормативно-правовых  актах Российской Федерации можно найти на
web-сайте Банка России по адресу http://www.cbr.ru/.
     Информацию    о   ЦББ,  а  также  о  банковской  системе,  законах  и
нормативно-правовых актах Королевства Бахрейн можно найти на web-сайте ЦББ
по адресу http://www.cbb.gov.bh/.
     10.4.  Органы  банковского надзора выражают свое стремление выполнять
положения  настоящего  Меморандума  в  полном  объеме и реализовывать их в
соответствии  с  достигнутыми  договоренностями. В то же время обе стороны
признают,  что  ни одно положение настоящего Меморандума не может являться
источником принудительных правовых действий против другой стороны.
     10.5.  Настоящий  Меморандум  вступает в силу с даты его подписания и
остается в силе до тех пор, пока один из надзорных органов заблаговременно
письменно  не  уведомит  другой надзорный орган о своем решении прекратить
действие  настоящего  Меморандума.  В  этом  случае  настоящий  Меморандум
остается    действительным   в  течение  30  дней  с  даты  вышеуказанного
уведомления.  Запросы,  направленные  до этой даты, выполняются надзорными
органами в соответствии с условиями настоящего Меморандума.
     10.6.  Настоящий Меморандум выполнен в двух экземплярах на английском
языке.

     От имени Центрального банка               От имени Центрального банка
     Российской Федерации                                         Бахрейна

     Г.Г. Меликьян                                     А. Рахман Аль-Бакер

     Первый заместитель                            Исполнительный директор
     Председателя Центрального банка                        службы надзора
     России                                    за финансовыми учреждениями

     _____________________________
     * Оригинал на английском языке



АИСС БКБ, www.orioncom.ru, tel (495) 783-5510